La traduction qui venait du froid

by Baudouin Van Humbeeck on 9 décembre 2004

En ce moment, en radio, on peut entendre une marque suédoise de voiture dont le nom commence par « V » lancer une préparation d’artillerie avant que le secteur automobile au grand complet n’appuie pendant un mois sur un klaxon multi-média nommé « salon ».

Dans ce spot, on entend une voix qui raconte des trucs en suédois.

Mais que raconte cette voix exactement ?

« et technologie, quand le sombre silence de la nuit est rompu par les premières
lueurs de l’aube et quand on fait venir le père noël ici pour admirer de la
mécanique »

Quant à ce spot, la voix dit :

« ah… oui oui oui … alors donc… … ah … Joli… »

Selon ma source, une chose est sûre, ce n’est pas un suédois qui parle.

On this day..

Dans le même genre :

  1. Premières pressions à froid L’olive est le fruit de l’olivier....
  2. Bulgarie – Suede Une victoire sobre des Suédois. Un...
  3. « Je dois en parler à la maison-mère » Dans toutes les salles de réunion du...
  4. Duran Duran « PLanet Earth », l’attente est bleue comme une orange, jour 182 La Terre appelle le monde politique belge....

  • tiens, det var godt (en danois: c'était bien)
blog comments powered by Disqus

Previous post:

Next post: