Séquence Twilight zone

by Baudouin Van Humbeeck on 9 juillet 2006

Oui je sais, c’est la finale de la coupe du monde aujourd’hui. Si elle ressemble à cette série de keywords, y aura du spectacle…

Comme toujours : En gras = la requête tapée dans un moteur de recherche, en italique mes commentaires et mes sarcasmes éventuels.

  • tu vas pas rester tout seul dans ce bois (si! J’ai pas fini de passer la tondeuse à arbres !)
  • invitation de lunette a verres
  • avoir un chat sur l’ écran et le nourrit
  • i do believe in fairies! i do! i do! (me too ! me too !)
  • chimay pas satellites
  • je mange trop de fibres (optiques ou pas optiques, les fibres ?)
  • « a man is what he » rien d’autre

  • « /bien sur » msn certainement oui bien sur
  • portraits de Molière que je peux prendre
  • point-point pompier
  • emilie la statue vivante
  • fabricant de papier fait main en Inde
  • le temps passe mes je regrette rien en anglais (the time is passing but I regret nothing – ne me remecie pas, c’est tout naturel…)
  • Ce que vous appelez la mort, il appelle ça la sieste
  • faire pousser de la coca (A Atlanta, le terreau est fertile paraît-il…)

A suivre. Rendez-vous le 11 juillet

On this day..

Dans le même genre :

  1. Les liens du : 11/10/2007 Les liens interessants (ou juste futiles) récoltes...
  2. Les liens du : 11/8/2007 Les liens interessants (ou juste futiles) récoltes...
  3. Cher monsieur Bolloré, vous avez l’air d’un mec vachement sympa....
  4. Bac perdu sans collier Je suis face à un dilemme, petit...

  • "le temps passe mes je regrette rien en anglais" : the time is passing my I regret nothing... un peu de respect pour sa syntaxe :)
  • " tu vas pas rester tout seul dans ce bois ",
    viens Gamin ... reviens ...
    on les a pas tué tes parents, mais reviens ...
    Aller, c'est un jeu ... allez, viens Gamin ... Gamiyyyin ...
    ( B.poelevooooorde )
blog comments powered by Disqus

Previous post:

Next post: